Monday, February 23rd, 2009 05:09 pm
Вскакивая в фойе "35 мм", на бегу увидела, что "Гоморра" - каннская лауреатка про мафию - еще не идет, а будет другой фильм. Но куда ж деваться в десять утра 23 выходного февраля?

- Вы пенсионер?
- Кхм, нет (попытка усмехнуться и попытка пошутить задушили друг друга).
- Сто рублей.

При входе в зал вопрос стал понятен: почти половина кресел была заполнена пенсионистами - на четырех с половиной дам приходилось по одному мужчине; я же оказалась единственной, купившей билет за полную цену.
Наверное, устроители сеанса для пенсионистов думали, что финал с cher maman, кротко смотрящей на своих трех непутевых сыновей, подойдет для фокус-группы, но еще задолго до финала зрители увидели много-много эротических сцен: на столе, в постели, в офисе, в подсобке, в полиции etc, и услышали еще больше гривуазных диалогов.

Устроители, правда, могли решить, что перевод оригинального "Les 3 p'tits cochons" афишным "Три похотливых поросенка" нехорош, и могли думать про сказку "Три поросенка". Но пенсионеры были довольны, я стеснялась их больше.
Monday, February 23rd, 2009 10:46 pm (UTC)
les 3 p'tits cochons - игра слов, может означать "Три поросенка", а может - "3 похотливых малютки"
Tuesday, February 24th, 2009 08:23 am (UTC)
Тогда уходят поросята.
Tuesday, February 24th, 2009 09:19 am (UTC)
Нет, неправильно. Потому что cochon все же - свинья.
Tuesday, February 24th, 2009 09:40 am (UTC)
я бы и оставил три поросенка
Tuesday, February 24th, 2009 10:15 am (UTC)
Нет идеального перевода!