Из FB Максим Руссо
==Вопросы о словах 213. Ганаш
==Вопросы о словах 213. Ганаш
Ганаш (французское ganache) — это крем из шоколада, используемый в пирожных, тортах и конфетах. Откуда произошло его название?
Первичное значение французского слова ganache – нижняя челюсть лошади, расширенное значение — челюсть животного или человека. Происходит оно от итальянского ganascia 'челюсть', источниками которого были познелатинское ganathus и, в конечном итоге, древнегреческое γνάθος (gnáthos) 'челюсть' (его корень мы можем встретить в антропологических терминах ортогнатизм и прогнатизм).
На рубеже XVII – XVIII веков слово ganache засвидетельствовано в значениях 'лошадь с крупной челюстью' и 'человек с большой челюстью'. Видимо, от последнего произошло важное переносное значение ganache – 'глупый или неумелый человек'. Вот пример из писем Флобера: Tu devrais consulter quelqu'un d'intelligent. Les ganaches qui te soignent (...) ne peuvent que te donner de mauvais conseils «Тебе следует посоветоваться с кем-нибудь умным. Идиоты, которые тебя лечат (...) могут дать тебе только плохие советы».
Флобер, видимо, вообще любил это слово. Себя он им тоже обозначал — в подписях к письмам (Votre vieille ganache romantique et libérale vous embrasse tendrement “Ваш старый романтический и либеральный дурак вас нежно обнимает”). Также Флобер придумал два производных слова ganachard и ganachon, используя их с этой жк целью.
Хорошо, ну а что же десерт? Как это нередко бывает, по этому поводу есть занятная легенда. Якобы ученик шоколатье в кондитерской по ошибке вылил сливки в шоколад, за что наставник назвал его ganache. Однако оказалось, что получился вполне пригодный для употребления продукт.
Известно же следующее. В 1860 году драматург Поль Сироден открыл кондитерскую по адресу 17 rue de la Paix в Париже. Фирменные десерты оттуда неоднократно становились знаменитыми, например, Perles des Pyrénées («Жемчужины Пиреней»), которые упоминаются в романе Гюисманса «Наоборот» (1884).
В декабре 1862 года у Сиродена появляется десерт ganaches de marrons parfumés букв. «ароматизированные каштановые идиоты», который был назван, видимо, в честь появившейся в том же году пьесы Les Ganaches знаменитого драматурга Викторьена Сарду. Годом позже в Театре водевиля была поставлена пьеса самого Сиродена Les Bonbons ganaches, ou les Étrennes de 1863. Позже появляются сливочные и кофейные конфеты-ганащ (bonbons ganaches à la crème et au café).
Использование названий популярных пьес Сарду было неоднократным приемом в кондитерской Сиродена. В 1861 году конфеты под названием Intimes получили название от комедии Nos intimes, а Diables noirs — в честь одноименной пьесы.==
no subject
no subject
==History and etymology of gnaw
The verb 'gnaw' has its etymological roots in Old English, where it was spelled as 'gnagan.' This Old English term is believed to be derived from the Proto-Germanic word 'gnagan,' which means 'to gnaw' or 'to bite.' The act of gnawing involves biting or chewing persistently and vigorously with the teeth, usually in a repetitive or rhythmic manner. 'Gnaw' is often associated with actions performed by rodents, such as rats or mice, who are known for their persistent gnawing on objects. Its etymology underscores the notion of continuous and determined chewing or biting, whether by animals or humans, emphasizing the repetitive nature of this action.==
Хочется вывести челюсть от этого, да.
Думаю, что можно пойти по пути поиска источника для итальянских и греческих слов γνάθος (gnáthos).