hina_chleck: (Default)
Wednesday, August 23rd, 2017 02:12 pm
«Death is an awfully big adventure».
Piter Pan

Некоторые книжки/авторы сильно вшиты в ткань следующих культурных кунштюков, но мне недоступны: например, с удовольствием просмотренный фильм Майка Ньюэлла и прочитанная книжка Берил Бейнбридж "Аn Awfully Big Adventure" много говорят о Питере Пэне, поскольку в ливерпульском театре ставится этот спектакль для детей, каковые с замиранием следят за всеми перипетиями, сама же книжка Барри осталась для меня скучной и не захватывающей, а персонажи, как то: фея, Вэнди с братом, капитан Hook... не застряли в памяти. (Так же, как и книжка "Ветер в ивах", которую с придыханием цитируют во многих других вещах).

И даже читаемая сейчас "Фламандская доска" Перес-Реверте приплетает этого Питера. (Времени нет вытаскивать доску и расставлять фигуры, поэтому все красоты ходов и партии тоже проскакивают мимо, увы).

Что касается последнего автора - из читанных трех алатристовских похождений первая понравилась более всех, там меньше всего видно стараний подгонки под серию книг a la Шарп/Хорнблауэр с параллельными ламентациями про бездарных королей и фаворитов, загубивших золотой век великой страны. Возможно, что я необъективна и просто не люблю испанский антураж и испанские характеры (кроме Дона нашего Кихады).

"Трафальгар" же по-прежнему кажется лучшей книгой Перес-Реверте - именно из-за честной горечи.
hina_chleck: (Default)
Saturday, August 12th, 2017 11:44 am
(Еще не дочитано, правда, но сохраню в читалке, а "Школу для дураков" стерла).

(Apropos, вечером в реке,
Когда нельзя уж в бильбоке,
Когда поспели самовары
И на террасах тары‑бары,
Когда, вязанье отложив,
Ваш дед Над пропастью, во ржи
Читает бабушке, когда
Та призадумалась, а сыр во рту держала,
Когда зацокали кресала,
И вот еще одно когда –
Когда пропали провода, –
Мы видим звезды в глубине:
Ведь подсадные все оне,
А остальные к ним с небес
Катят отрадою очес:
Загадывайте без промедленья.)

Но не дано. Судьбы решенье
Пересмотреть, alas, не нам.

Эмоционально эта книжка ближе, чем "Школа для дураков" - уютнее, что ли? - язык проще воспринимается, цитаты узнаются, но нет азарта их поиска, нет постмодернистских распутываний; эластичная проза, без затыков и чесаний в затылке: а это откуда? Да неважно, откуда, ты читай, читатель и радуйся дому. (Не представляю перевода на какой бы то ни было язык. Веничка Ерофеев приходит на ум, но там больше стеба, растащенного на цитаты, здесь же больше жизни).

Стихи иногда кажутся лучше текста.

Сюжет не важен, так как ощущения скользят мимо смысловых узлов и сочленений судьбы точильщика из артели индивидов им.Даниила Заточника в Заитильщине-Заволжье. (Перепроверила - имени Д.Заточника).

И ощущение, что автор - хороший человек, дорогого стоит. Понятно, что это не профессия, но прибавка к базе данных - не пустяк при моей низкой базе, и вряд ли оный массив уйдет особо в плюс в обозримом будущем.
(Могу с ним не соглашаться, например, "Дом, в котором..." Петросян мне не понравился, и Шишкин isn't my favourite, а он их хвалит, но это не жизнь, а литература. Ну и?)
hina_chleck: (Default)
Monday, August 7th, 2017 10:49 am
- Слушай, у нас, оказывается, сигнал на телек плохо работает, я случайно заметила, когда при выборе источника вместо Android'а на антенну соскочила.
- А давно?
- Не знаю, биатлон через видик мы смотрели когда? Февраль?
- А футбол?
- Не, футбол был через инет.
- Ну ладно, потом посмотрю.
- Ты сделай к следующему биатлону, его все-таки удобнее на видике записывать и смотреть, чем через инет гнать на телевизор.

Но могу зафиксировать, что ТВ-программу мы давно в руки не брали, и что там творится - не знаю. Спорт смотрится даже не через список каналов, а просто через инет.

И также делаю засечку, что в кино не была месяца три, если не больше, так как стала смотреть все через флешку/карточку на приставке. Идеально - с субтитрами, бо российские фильмы не идут как предмет.

Что было интересного:
American Honey Андреа Арнольд - рекомендуется к просмотру. Три часа пролетают мигом, и обычный артхаус с непрофессиональными актерами стал явлением со вкусом, невозможным в Голливуде, а массовка даже уделала Ла Бафа, IMHO. Камера хороша и свежа, но этого и следовало ожидать, если держать в памяти "Грозовой перевал" режиссера.

Верхувен "Она" - слишком феминистичный мир, в котором все мужики - сволочи разного типа, но Изабель Юппер живет в каких-то высших слоях актерской стратосферы, и живет одна, по-моему, из нынешних актрис. Впечатление от все же любимого Верхувена скрасилось пересмотренным его же "Showgirls".

Опять же по разряду феминизма прокатился пересмотренный "Тельма и Луиза" - достойная классика уже голливудского роуд-муви.

"Небо над Берлином" Вендерса (Wings of Desire) - милый фильм, оставшийся в том времени, - времени надежд и great expectations конца-80-х. "Американский друг" мне нравился больше, но не знаю, надо ли его пересматривать.

Лоучевский "Ветер, который колышет ячмень/вереск" вызывает чувство жалости ко всем героям и чувство отторжения. Надрывная баллада о противостоянии Ирландии-Англии, изложенная в традиционном формате. Перечитать ли Айрис Мердок "Алое и зеленое"?

И тогда заглянул в Сад Любви
Посмотреть на цветы юных дней.
Но увидел могилы кругом
И надгробия вместо цветов -
И священники с пеньем моим наслажденьям
Из вервий терновых крепили оковы. (с)

Такая же смесь отторжения и жалости было при прочтении "Войны конца света" - невежественные крестьяне, вдохновленные Наставником Антонио Мендес Масиэлом и протестующие против переписи населения, регистрации браков, системы мер etc; фазендейро, жандармерия, армия, интеллигенция (два персонажа, и оба жалки еще более, чем остальные) - все эти люди смешались во время восстания в Канудосе.
Цитата
==Бразилия конца XIX века. Восемь лет со дня отмены рабства, семь лет, как свергли императора, два года с окончания последней кровавой междоусобицы между республиканскими группировками. В северных штатах сосуществуют три мира. Мир больших городов, железных дорог, международных торговых компаний, парламентских дебатов, продажных газет, политических и финансовых махинаций. Мир феодальных баронов, просвещённых и гуманных хозяев бескрайних земель и людей, эти земли населяющих. Мир нищих крестьян, живущих представлениями раннего средневековья. Им Республика кажется победой Антихриста — гонения на церковь, новые налоги и новые непонятные законы, нищета, насилия пришлых солдат, чудовищные машины, явно созданные Сатаной. Требуется совсем немного, чтобы этот гетерогенный мир погрузился в кровавый хаос.

Нобелевский лауреат Марио Варгас Льоса назвал этот роман своей главной книгой. Реальная, почти документальная история выглядит фантастикой. Читать её не очень легко. Множество жутких сцен, сложный разорванный сюжет, неоформленный финал. И при этом книгу в 600 страниц невозможно не дочитать до конца, а потом тянет перечитывать. Из сотни-другой персонажей западает в память десяток — Журема, Галль, безымянный репортёр, барон Каньябрава, полковник Морейра Сезар, Леон, Карлик, Меченый, Руфино, Эпаминондас Гонсалвес — но безликих здесь нет вообще. У каждого своё представление о справедливости, и каждый по-своему безумен. И симпатии автора на стороне самых безумных. И каждый видит только то, что хочет видеть, как часто и бывает. Настоящая живая классика нашего времени.

Левые всех направлений увидели в этой книге проповедь мракобесия и враждебность идеалам прогресса. Правые, как обычно, увидели покушение на основы. Варгас Льоса отнёсся к критике спокойно, но больше уже не смог создать ничего подобного. Каждая его новая книга по-прежнему становится событием, но ни один последующий роман не стал в ряд с такими шедеврами, как «Война конца света», «Тётушка Хулия и писака», «Город и псы» и даже провокационно-легковесная «Рота добрых услуг».==

Бразилия - это Журема, и она выживет. И на меня пока что самое сильное впечатление произвел "Зеленый дом" Льосы.
hina_chleck: (Default)
Sunday, July 30th, 2017 05:57 pm
Две музыкальные вещи привязались, поэтому, чтобы не крутить их дни напролет в пустой квартире, выложу тут - и излечусь!

1. I see fire, песня из Хоббита-I - Эд Ширан (тот, который говорит Арье, что у него есть новая песня)
https://vk.com/video213600340_171032584

2. За три дня "Taming of the Shrew" промелькнули перед глазами (и не сказать, чтобы любимая пьеса-то была, но как-то так вот): must see версию от 2005 года с Shirley Henderson&Rufus Sewell - казалось бы, при чем тут женщина-политик, сестра-модель и хитросплетения британского кабинета/парламента, но пересмотрено снова с удовольствием.

Различные версии Much Ado About Nothing: из этой же серии 2005 года тоже сделано хорошо, но линия Клавдио ("Клодио" там говорят, вообще-то) и Геро оказались отыграны лучше. А вот спектакль 2011 года захватил, несмотря на некоторое сопротивление.

Финальный музаккорд, подложенный под трейлер


Песня в исполнении Дэвида Теннанта: David Tennant — Sigh No More
https://playvk.com/song/David+Tennant/Sigh+No+More/

Первая часть спектакля с русскими субтитрами - сцена развода Бенедикта его друзьями очень смешна, сцена с Беатриче - не так.
https://vk.com/video64885818_161716908

Вторая часть - если нет совсем времени, посмотреть с отметки 1 час 6 минут финальный танец.
https://vk.com/video64885818_161717368

И о грустном.
3. Параллельно в поисках инет подсунул "Укрощение строптивого" - посмотрела, не понра, кроме сцены танца в бочке винограда. Реплики остроумные, но характеры и ситуации криво идут. Орнелла очень красива, в "La Moglie più bella" же была гениальна. И еще в фильме "Любовь Свана" в роли Одетты.

4. И! Перед лицом своих товарищей по блогам торжественно клянусь, что больше не буду соблюдать читательскую дисциплину и буду бросать книжку, если не понравится после первой трети: а то по совету, опять же, товарищей (из FB, небось, нечаянно приплыло) была прочитана книжка Кристин Хармель "Забвение пахнет корицей" - давно не читана такая агитка, да еще на тему холокоста, и чтобы так неталантливо было написано.
hina_chleck: (Default)
Thursday, July 13th, 2017 11:03 am
Только что дочитана биография Шкловского от berezin'а, и зацепило совпадение имен, только что бывших на глазах и на слуху.
==как описывал жизненную силу Шкловского Даниил Гранин.

В его воспоминаниях «Жизнь не переделать» есть глава о Шкловском. Там, в частности, говорится:

«Однажды в Риме мы собрались допить контактную водку. Так назывался ящик водки, который взяла с собой наша делегация для приёмов, встреч и всяких контактов. Большую часть этой водки мы, делегаты, выпили сами. К возвращению в Рим из Флоренции осталось несколько бутылок. Решено было их допить и покончить с этим прекрасным замыслом.

Собрались в номере у Серёжи Антонова. Посреди пиршества Шкловский заявил, что он упился и уходит к себе в номер. Он действительно стоял на ногах уже нетвёрдо. От провожатых отказался, для устойчивости опустился на четвереньки, заявив, что делает это всегда, ловко засеменил по полу — не то кабан, не то носорог. Вышиб своей бритой наголо яйцевидной головой, крепкой, как булыжник, дверь, пробежал на четвереньках по гостиничному коридору к великому удовольствию встречных постояльцев. Он мчался, словно урождённое четвероногое, довольно урча, не смущаясь, не обращая ни на кого внимания»{308}.

Всё было правильно — буйство, дебош, скандал.

Жизнь была ещё полной, недоеденной.==

http://www.e-reading.club/chapter.php/1034931/37/Berezin_-_Viktor_Shklovskiy.html - электронная версия отличной грустной книги.

Но жасмин цветет у подъезда, зелено-белый изо всех сил (с).
И водка, редко пьющаяся вообще-то, за туристическим казанским столом была выпита с удовольствием.
Первый раз - не помнится, какая.
Второй раз - "Акдов черный", выбранный попутчицей тетенькой-колобком - очень умной и полковником экономического отдела полиции, так что очередной слом стереотипов прошел очень приятно.
hina_chleck: (Default)
Tuesday, July 11th, 2017 02:54 pm
Хитросплетения, уже забываемые сейчас.

http://lib.ru/PROZA/GRANIN/forbiddn.txt_with-big-pictures.html
==Допустим, _пошли бы_ мне навстречу, _похлопотали бы_ за нашу книгу, то есть за книгу, где будут воспоминания, которые я выслушал. Допустим. Однако, как известно, сейчас вышла книга с другими воспоминаниями. Про Малую землю. Там расписаны героическая оборона, лишения, пример политработы, пример руководителя. Книгу изучают, по радио читают, по телевидению, на иностранные языки переводят, ваши писатели хвалят ее взахлеб. Она сегодня Главная книга. Вслед за ней вторая часть вышла "Возрождение", то же самое. И тут на всех, как с крыши, свалится другой воспоминатель. Здрасте пожалуйста, объявился, вот и я. У меня тоже эпопея, да какая! И размах, и заслуга, и достоверность - сортом выше, душой краше. Это как, по-вашему, - приятно будет? Сразу же выяснят и преподнесут хлопоты за "Блокадную книгу" как личный интерес. Старался, пробивал, мол, чтобы опубликовать в пику, чтобы принизить. Конкуренция, подножка, вызов - истолкуют подлейшим образом. Найдутся охотники, лизунов полно.
- Фактически это, знаете, как выглядело? Как будто вы сталкивали, как будто вы требовали противопоставить! - с некоторым даже ужасом заключил он.
Я вдруг увидел по-новому наш разговор - глазами их обоих, физиономия у меня, надо полагать, стала озадаченная, а может, идиотская. Кто бы мог подумать, что за всем этим стояло? Вот, значит, в чем разгадка. Довольно просто и убедительно. Да, нехорошо получилось. Я смотрел вниз, на затоптанный асфальт, где дружно шагали наши ноги.
- Так что неизвестно, кто кому должен предъявлять, - сказал Б-ов, дожимая меня. Ясно ли мне теперь, что встречаться было вообще-то некстати? Потому и тянули. И все-таки не убоялись, пошли на это. Настоящая смелость ума требует. Другой оценил бы: кремень характер. И как в кремне огонь не виден, так в человеке этом - душа.
Передаю лишь общий смысл его торжествующей нотации, ибо ловкое косноязычие его, со вздохами, междометиями, миганием, позволяло обходиться без имен. Ни Брежнева, ни других он не называл, вместо Косыгина употреблял множественное число третьего лица - они. ==

И еще для памяти - "Клавдия Вилор"
http://lib.ru/PROZA/GRANIN/claudia.txt
hina_chleck: (Default)
Monday, June 12th, 2017 03:42 pm
- от мая и июня жизнь откусывала кусочки (нет, как было в песенке - "кусочеки"), так что все пронеслось незаметно и в вихре экзаменов и всяческой текучки и холодов. Сейчас уже можно самой понадгрызать вкусности жизни - тут и лето, кстати, пришло. Экзамен остался один, и тот резервный, 23 числа.
Из отклонений от средней статы всяких погрешностей - выкладывание кривой программы для экзамена по ИНФ за день и в утро дня. После звонка и ответа о принятой заявке на сайте было некоторое шебуршание, стирание, выкладывание, снова стирание, потом очистка всего, и потом - тададам! - выложено искомое. Конечно же, стандартно с корректным таймингом. Но я успела сделать screen-shot, если что.
(Странно, мне казалось, что в школе будет спокойнее, мол, уровнем ниже. Оказалось, нет: ответственность все равно велика, а влияние стало меньше).

- по прочтении "Книги скворцов" Шмаракова - хотелось написать умную рецензию, но не срасталось. Инет подкинул спасение http://olnigami.livejournal.com/321370.html
Добавлю от себя - в некоторых местах даже смеялась, хотя вначале приуныла, продираясь через все истории и имена и призывая на помощь Франса с его проказниками Бруно и Буффальмако и Эко с его медиевистикой (автор рецензии пишет, что Эко тут не нужен).

- Мари Рено "Тезей" - дамская вещь, но хорошо написанная, с подробностями крито-минойской культуры. И полезно подсунуть детям для утряски деталей мифа, а то у Куна отрывками: там Эгей с Медеей, там Прокруст-Скирон etc, там Минотавр-Ариадна, потом немного Ипполиты/Антиопы. И без Федры обычно.

- Адамс "Обитатели холмов" - хоббиты вспоминаются сразу, но оптика совсем другая. Вариант Сетон-Томпсона, но пожестче по социологии противостояния, зато финал, кхм, для рассказывания детям перед сном. Спокойно можно рекомендовать и взрослому читать - классическая британская сказка, вот.

- не прошло и десяти лет, вот, как прочла "Испанскую ярость" Перес-Реверте. Решила прочесть и остальные две части трилогии, но пока остаюсь при мнении, что "Трафальгар" - лучшее.
Старая запись http://hina-chleck.livejournal.com/373990.html
hina_chleck: (Default)
Friday, June 2nd, 2017 08:50 pm
- изящная история (не читанная ранее) via i_shmael - Марсель Эме, Талоны на жизнь. Чисто французские обертоны в фантастическом допущении.

- еще одна французская книжка перечитана - Скриб. Тоже все сделано галантно-изящно, но удивила вывернутость политической обстановки прямо-таки наизнанку в пьесе "Бертран и Ратон" - история безумного Кристиана VII, Каролины-Матильды, Струэнзе и королевы Марии-Юлианы совсем не та, что была в исторических источниках.

- [Она] Чиновник в С. трусливый и ленивый.
- [Я] Самое неудачное сочетание.
- Ну да, плачется, что сверху их сокращают, и боится, что сверху прилетит за жалобы.
- Ничего не знаю. Будем настаивать на ремонте дорожки и введении раздельного сбора мусора. Алкаши все вычистят в лесу.
- Да, я ему сказала, что бомжи все соберут, так он обиделся: у них нет их!
- Алкашей отрицать не посмеет. А вот кто еще бутылки бьет в траве? Смысла не вижу никакого, собираешь потом в перчатках весь этот бой...

- слово "пробник" в моей практике прошло смыслы от электрического до, кхм, коннозаводского и теперь стало относиться к экзаменам. А, еще бывают духи-помады маленькие.

- после просмотра мельвилевских "Самурая" и "Красного круга" зачту Делону еще два хороших фильма. И сам он там хорош: особенно не играет, но лицо правильное делает.
hina_chleck: (Default)
Wednesday, May 17th, 2017 11:37 am
Березин написал текст http://www.nm1925.ru/Archive/Journal6_2017_4/Content/Publication6_6609/Default.aspx#sdfootnote8anc про гибридные (в нормальном, нормальном смысле слова!) и абсорбционные (тоже в нормальном, а не галутном смысле) книги.

Понимая умом всю абсорбционность, например, гонимого некогда издания "Метрополь" и, безусловно, не принимая любую цензуру (любую, любую! непечатные же тексты просто не читаю), все же признаю, что литературность, накладывающаяся так долго на советскую/российскую жизнь, пусть и с затуханием, перестала быть значимым фактором для меня. И причастности уже не хочется: следствие ли это возраста или изменившейся неподцензурной жизни - не могу судить.

А наслаждение дают рассказы о Чике Искандера из того Метрополя - там жизнь, там детство со всеми его радостями и тревогами, там взрослый взгляд и ответственность вместе с остротой переживаний, там Чик при виде смешного не смеется, а переглядывается с понимающим другим, там... Можно долго писать, а читать это лучше взрослым, а не ребенком.

Но смешные рецензии тоже имеют право на жизнь.
==Извините, а чему учит эта книга? Я прочла не один рассказ, чтобы судить. Я прочла половину книги (снова из-за игры), а это, извините, 320 страниц, практически целая книга. И ничего для себя не вынесла. Чик купается в море, Чик наблюдает за соседями, Чик гуляет с друзьями. Возможно, я бы простила автору отсутствие сюжета, если бы хотя бы описания были сочными и яркими. Но их практически нет. Слог у автора сухой.==
Источник https://www.livelib.ru/book/1000450572/reviews-detstvo-chika-fazil-iskander
hina_chleck: (Default)
Friday, May 12th, 2017 12:18 pm
- про рабочий дневник и его ведение - via Григорий Сапов - это реально помогает мне. (И дисциплинирует, когда вижу, что задача перекочевала с прошлой недели - и обводится этот пункт жирно-жирно: нужно идти проверять гарнитуру mini-Jack с ноутами. А неохота, потому что прошлый сплошной тест гарнитур с USB не выявил косяков, а на экзамене то звук начал отваливаться, то микрофон ломит).

Аналогично и с расходами, ведущимися с 1985 года в тетрадях, а последние лет двадцать с лишним - в компе (М. написал программу, и я отбояривалась от вопросов "куда деньги деваются" тыканьем в зеленое окно интерфейса - сейчас интерфейс стал обычный Access'овский. И вопросы исчезли как-то, если что - любой из домашних сам статистику смотрит).

И еще отсюда вытекает любовь к пишущим чернилами ручкам, чтобы несильно давить и писать быстро. Вот закончатся подаренные упаковки гелевых, вытащу перьевые.

- налоговая и почта России - все же хамоватенькие организации, Госреестр-МФЦ и прочие новенькие образования гораздо более лучше вежливее.
И даже администрация дачного поселка позвонила
(цитата из What'sApp)
"Просил писать на почту администрации, на сайте есть
Долго жаловался на жизнь
Прислал телефон мужика, который за мусор отвечает
Добродел [куда я пишу] его отвлекает
Будет отвечать, куда писать
Будет письмо со всеми контактами - раздельный мусор, дорожка, экологическая фигня, свалки мусора"
(в почте уже года два раздел лежит со всеми дачными кляузами, московские кляузы - с 2011 года. Вот и раззудится рука еще).

- в рамках неспешной подготовки к летней ИП (winter has come) посмотрена первая серия "Пустой короны" с параллельным чтением "Генриха VI". Это после давнего прочтения Хелемского http://warhistory.livejournal.com/2607657.html (еще в загашнике лежит устиновская "Война роз", рекомендованная lj-юзером ok_66).
Начало сериала добротное, но, мамма миа, какая же Маргарита Анжуйская там страшненькая. То, что она негритянка, можно и пропустить.
Фото и синопсисы вот тут есть http://britishboys.ru/news/the_hollow_crown/2016-05-08-4882
(Елки-палки, и тут Камбербетч - он же Личарда III).

- диагональное по книжкам и фильмам
"Переделкино поверх барьеров" - не стала искать продолжения скачанного фрагмента: детали родственных союзов не так уж интересны. Мемуары упоминающейся Окуневской были гораздо сочнее. Единственная удержавшаяся в памяти gossip - Архипова была женой Горбатова и детей родила, а Менглет уже потом. А мне казалось, что они вечная пара.

Соловьев, трилогия "Геносказка". "Америциевый ключ" - лучшая из трилогии. Мрачная фантазия и циничный стеб хороши на материале Карлсона и Буратинки. Скачала заодно и харитоновского Буратино.

Саша Соколов, Школа для дураков - очень жаль персонажей. "Между собакой и волком" пока лежит.

Пер Энквист, Визит лейб-медика - про Данию-полутюрьму, полоумного короля Кристиана очередного, его английскую молоденькую жену, немецкого врача Струэнзе, два года реформ, прививок детей от оспы, отмены платы за визиты в парки, отмены пыток, уравнение прав, узаконение незаконнорожденных детей etc - на фоне французского века просвещения казнь врача была изуверской. Фильм "Королевский роман" хорош для иллюстрации, но Микельсен уступает Алисии Викандер и исполнителю роли короля.

Магнус Миллз, Загон скота - отличный чернушный производственный роман с маньяком (?) в конце, разыгранный двумя скоттами и одним англом.

Тим О'Брайен, Вещи, которые они несли с собой - жесткие рассказы про вьетнамскую войну.

И, завершая военную тему, - старый фильм "Зарубежный роман" Foreign Affair Билли Уайлдера (с Марлен Дитрих во второстепенной роли, ставшей почти главной) - отличные диалоги, отличная режиссура - немного видная, но все равно, детали жизни солдат, в том числе и советских, в Берлине в 1947 (?) году с реальными руинами (советские будут качать Марлен, кстати) - и финал, когда капитан, кхм, в виде переходящего кубка достается айовской патриотке, несколько жутковатый. Уж больно патриотизм... неотрефлексированный у героини Джин Артур.
hina_chleck: (Default)
Tuesday, March 21st, 2017 12:27 pm
"Мои мимолетные поцелуи" http://magazines.russ.ru/druzhba/2010/1/ma2.html

А уже давно, в 2008, был разговор про Давора Дуймовича, Матевосяна, Карабчиевского...
http://hina-chleck.livejournal.com/305312.html

Две самоцитаты
1. ==Карабчиевский писал в своем очерке, что он приехал в Ереван чинить термогрависпектрофотометр : -)) с парнем, старательно читающим Есенина, Евтушенко, Гамзатова и "Лирику русских поэтов", чтобы тоже писать стихи : -))). У самого автора была только книга об Армении Мандельштама, и он совершенно правильно и предусмотрительно ничего не говорил напарнику о своих литературных трудах, даже вслух отрекаясь от своей тайной страсти.
И потом там разворачивается эпизод, когда автор после многих звонков одному очень занятому и не оказывающемуся на месте человеку, выскакивает из холодного душа (времена застоя, напоминаю), потому что понимает, что это звонит ОН! И начинает потом дрожать, разговаривая по телефону. И тут уже я вдруг поняла, что речь не может быть ни о ком ином, как о Гранте Матевосяне! И испытала тоже сильную дрожь. Догадка подтвердилась через страницу.
Теперь возвращаюсь уже к своему восприятию Матевосяна. Мне повезло в каком-то смысле. Все, с кем я потом говорила, напарывались сначала на "Буйволицу", а это не совсем то. А я начала с повестей "Мать едет женить сына" и "Оранжевый табун". Мое мнение сразу определилось – великий писатель. Да, там были тогда и Слуцкис, и Друцэ, и Айтматов, и Думбадзе, и Амирэджиби, и прочие этнографические и просто хорошие писатели, но Матевосян – совсем другое явление (может, только "Дата Туташхиа" меня тоже поразил). Но все как-то восприняли его не так; и в семье, и ребята в Бауманке с удивлением смотрели, когда я с практики на аэродроме под Одессой тащила купленную на развале его книгу в Москву.
И вот я читаю у Карабчиевского: "раскрыл книгу и начал читать…а утром проснулся с радостью и не сразу понял, откуда она… но увидел на стуле книгу и вспомнил, что радость моя имеет имя. Она называлась ГРАНТ МАТЕВОСЯН. [курсив автора] И я потом шел к остановке автобуса и улыбался, как идиот, и мне все казалось, что портфель, где лежит моя книга, разогрет изнутри: и просто видел, как тают снежинки, падая на его поверхность. В метро, после каждого перехода, я протискивался вглубь, нетерпеливо, в угол, к стеклу двери, не прислоняться, открывал портфель на весу, прижимая коленом, и вытаскивал ее поскорее на свет…"
Потом автор уже в Ереване говорит о нем с другими армянами и не встречает так же, как и я, понимания: кто-то просто не знает его, кто-то говорит, что "хороший, но не единственный".
(У меня же вообще была история: когда пришел три года назад словесник (армянин), то я, кругами ходя вокруг него и глядя искоса, спросила: "А Матевосян, как там, жив? Пишет?" Он мне ответил: "Я такого не знаю". Тут у меня уже отпало всякое желание обсуждать с ним литературу и вообще все на свете).
Далее сам Матевосян говорит автору при встрече, что его положение безнадежно, что он писатель без читателя, последний одинокий писатель у крохотного… народа. "Мои читатели – это мои знакомые". Тут мне стало так грустно, ведь я могла бы сказать ему раньше, что он мне очень нравится, это даже не то слово, я восхищаюсь им… А потом посмотрела – по годам не вышло бы. (Очерк издания 91 года, а написание – 78 года).
Карабчиевский потом говорит, что он, как Холден Колфилд, очень хотел, чтобы писатель стал его лучшим другом, и чтобы ему можно было позвонить по телефону. В отношении Матевосяна это было бы слишком самонадеянно с моей стороны, а вот Карабчиевскому мне захотелось почему-то (нет, я бы не стала этого делать, но сознание того, что это можно сделать – было бы хорошей вещью). Но тут же по прочтении этой книги мне сказали, что он покончил с собой в Израиле.

А теперь и Матевосян умер.==

2. ==Про тех писателей - "деревенщиков" и городских - все же их уровень был крепче и выше нынешних: открыл, написал сочинение на вольную тему на лит-ре и закрыл. А сейчас и сочинения не написать толком. :-) У литераторов были образы и стиль.

Кого бы все же выделила: Слуцкиса, за его пессимизм и вписанность в европейскость - выкинута вся партия, лозунги, кумачовая страна - одна тоска мужского интеллигента против витальности женского интеллигента и не. Не интеллигента, в смысле.==
hina_chleck: (Default)
Thursday, March 2nd, 2017 01:08 pm
- обратная сторона некоторых транспортных строек в Москве - репортаж "Революционная ветка"
http://www.rbc.ru/business/27/02/2017/58b4511d9a794713d5e7a0a2

Подытог - профсоюзы трепыхаются однако. И русские работяги плечом к плечу вместе с гастарбайтерами.

- биографию Шекспира Акройда уже второй раз бросаю. Надо бы добить, но стиль изложения как для продвинутых старшеклассников + ошибки (Адриан Леверкюн, положим, персонаж не "Волшебной горы", кхм). Кстати, только сейчас поняла, что Мальволио - злонамеренный, злонадежный: антоним Бенволио.

- а вот в сборнике Конни Уиллис понравилось многое - хорошая фантастика, причем жесткие вещи она пишет хорошо.

- про верифицирование статметодов - старое, но качественно изложенное
Сумма биотехнологии. Глава 7: Так говорил Сералини (две части)
http://scinquisitor.livejournal.com/80850.html
http://scinquisitor.livejournal.com/81073.html


(Я помню, что надо написать про "Войну конца света" и "Качающийся вереск, он же ячмень").
hina_chleck: (Default)
Wednesday, February 1st, 2017 10:24 am
1. Я не люблю таких, как Гаттузо, Суарес или Диего Коста. Однако в этом ролике он... настоящий и встречающий соперника лицом к лицу, в отличие от Криштиану, раздающего пинки и тычки из-за спины противника. И тренер из Ренато вышел психованный, но живой.



Порылась в итальянских впечатлениях 2006 года и нашла запись с плакатом в миланском аэропорту
http://hina-chleck.livejournal.com/306738.html - там гордо Гаттузо на переднем плане стоит
(С удовольствием перечитала свои же записи времени чемпа и Италии. Если же фото сожрется сайтом fotki.com, то запасная ссылка вот - http://abmortitua.xyz/wp-content/uploads/d479261c5f5a9c655fad1791989b26e2.jpg).

2. Чтобы два раза не - в пандан к читанной недавно биографии Хармса самоцитата из давнего

Бологов. Биография Хармса

==Одной из выдумок Хармса было «изобретение» себе брата, который якобы был приват-доцентом Петербургского университета, брюзги и сноба. Манерам этого «брата» он и подражал. Так, отправляясь в кафе, брал с собой серебряные чашки, вытаскивал их из чемоданчика и пил только из своей посуды. Когда шел в театр, то наклеивал фальшивые усы, заявляя, что мужчине «неприлично ходить в театр без усов». Читая с эстрады, надевал на голову шелковый колпак для чайника, носил при себе монокль-шар в виде вытаращенного глаза, любил ходить по перилам и карнизам. При этом, люди, знавшие Хармс достаточно близко, отмечали, что его чудачества и странности как-то удивительно гармонично дополняли его своеобразное творчество.
... Современник вспоминает: «Хармс терпеть не мог детей и гордился этим. Да это и шло ему. Определяло какую-то сторону его существа. Он, конечно, был последним в роде. Дальше потомство пошло бы совсем уж страшное». ==

Это мотив беспутного брата Джека Уортинга?
http://hina-chleck.livejournal.com/307630.html
hina_chleck: (Default)
Friday, December 30th, 2016 10:24 pm
Черчилль называл новогоднюю российскую политику "борьбой селедок под шубой".
(треп с LJ-юзером _moss)
... борьба селедок за драную шубу!
... неубитую!
... Селедки плакали, но делили неубитую шубу


- детеныш, как всегда, с кулинарки принес очередное блюдо: селед огурцы под шубой, и через пять минут его уже не было - и мне не досталось, так вот рецепт под Новый год.
Слои:
- картошка
- огурцы соленые (хорошо соленые, с хреном и хрустом)
- немного майонеза
- яйца
- майонез (опять чуть-чуть, и так все нежно будет)
- свекла
- укроп/зеленый лук/петрушка/ничего (будет раздетая свекла)

Все трется, кстати, на мелкой терке. Эстеты могут желток поверх свеклы насыпать. А истые оскарвайлды - тонкие полоски отварной морковки крест-накрест сверху порции лентами выложить. И бантик завязать.
_____

- С подарками идете в детсад?
- (Я) А, пакет новогодний? Неа, смотрите - электроотвертка, простая крестовая, набор памятей, внешний ЖД: иду win XP взбадривать и МФУ подключать. (Долго билась над i-Sensys MF 8550 - после установки драйвера сканить там надо через программу + выбрать сканирование -> удаленный сканер. Кхм. И вообще переключение между виндами в рамках десятилетия взбадривает, когда разглядываешь слоты под разные модули памяти и начинаешь вспоминать 3.1 и 95).
_____
Укуплен "Смотритель" Троллопа в переводе LJ-юзера kdm17 - http://kdm17.livejournal.com/208852.html?style=mine#comments ,
и подарены телефонной компанией в рамках фиг-знает-чего "Правила виноделов" Ирвинга, так что теперь есть что читать, лежа первый день под елкой, благо полы с подогревом. Изнутри погреюсь глинтвейном.
(отчет по прочитанным и читаемым книжкам потом, надо там еще дятлов и поползней кормить и приблудных котов и кошек, а пока замечу, что "Война конца света" не так цепляет, как "Зеленый дом").

_____

Всех - с Новым!
hina_chleck: (Default)
Friday, December 9th, 2016 11:46 am
Начала читать http://kniguru.info/korotkiy-spisok-sedmogo-sezona/udalit-etu-zapis
Лариса Романовская "Удалить эту запись?"

Не мое мироощущение, как помню, но проваливаешься в эту нереальность.

UPD Самые не в кассу комментарии - от библиотекарш. Кхм.

Теперь по книге - читать рекомендую, а некоторая непрописанность - так это блог?
hina_chleck: (Default)
Friday, December 2nd, 2016 02:03 pm
После прочтения "Канцелярской крысы" Константина Соловьева осталось прекрасное... ммм... послевкусие? Снобы затравят. Воспоминания? Банально. Короче, книжка после прочтения не была стерта, а пошла в банк Hav'read для последующего перечитывания.
Если требуется рецензионное - очень качественная стилизация steampunk + бешеная фантазия (со взбесившимся компом в третьем эпизоде чуть подсевшая, IMHO) + психологическая прорисовка + сюжет держит в напряге до конца и развязка не дает облегчения, а предлагает представить, что будет дальше с Герти Натаниэлем Уинтерблоссомом - этаким зимним цветочком, попавшим в липко-жаркий Нью-Бангор, - без обычного читательского подпрыгиванья, когда тебя цепляют на крючок интереса: ну автор, давай еще!

А сегодня обнаружилось, что автор есть в LJ - http://sublieutenant.livejournal.com/
и что у него на смартфоне вот такие обои - http://ic.pics.livejournal.com/sublieutenant/9947919/542150/542150_original.png
hina_chleck: (Default)
Wednesday, November 23rd, 2016 01:13 pm
После трех недель выпадения из домашней вечерней жизни, отданных шведско-датскому сериалу "Мост"/"Broen", осталось некоторое сучение ногами: "Как же дождаться теперь последнего, четвертого, сезона, если он только в 2017 году выйдет???". И ручонки схватили норвежский детектив "Полиция" Ю Несбе (СЯУ, если что).

Что следует теперь сказать: если второй сезон "Broen" - чуть невнятные злыдни, в сравнении с первым, то главпара по-прежнему украшает кадр и сюжет, и даже уже известные повороты сюжета не мешают повторному просмотру и вздрагиванию в кульминационные моменты, несмотря на использование иногда клише для саспенса.
Отдельно замечу, что герои Девушки-тату-дракон супротив героев "Broen" - как плотник супротив столяра (но это легкомысленное высказывание, потому что фильм не смотрела, а токмо книжки читаны, но они и есть ничего особенного, да).

Третий же сезон сулил снижение планки ввиду отсутствия Мартина Роде/Кима Бодниа, но оказалось, что ставший новым элементом детектпары Хенрик Сэбро/Туре Линдхарт внес такие интересные сюжетные и психологические повороты, что смотреть стало еще притягательнее. Сага Норен/София Хелин прекрасна во всех нарядах во всех эпизодах - наряд у нее, положим, всегда один: кожаные штаны, майка и пальто. Говорят еще, что тачка у нее ооочень крутая - не могу говорить, не будучи в теме, но оливковый цвет приятный.
Признаться, различие шведского и датского языков мне недоступно, некоторые обиходные моменты запоминаются, но не более, потому субтитры берем в руки с радостью.

Книга же "Полиция" даже страшнее фильма, и в очередной раз показала, что человеческое воображение даст много очков визуальному воплощению: на нынешней середине чтения ежилась и содрогалась на сиденье метровагона уже несколько раз. (Поэтому, кстати, и не могу читать Кинга - потом долго не получается выкинуть из головы все ужасы).
hina_chleck: (Default)
Friday, November 18th, 2016 11:40 am
UPD (Исправляюсь - "Жизнь человека на ветру")
http://www.d-harms.ru/library/daniil-harms-zhizn-cheloveka-na-vetru.html

Еще UPD, а то поиск совсем захирел http://hina-chleck.livejournal.com/309647.html#comments - стихотворение "Неизвестной Наташе"

(грустное чтение было) вытаскиваю себе на память
==«Коля пишет, что Даниил Иванович и Александр Иванович умерли. При каких обстоятельствах – не пишет»
Письмо Заболоцкого от 1943 г. [Когда еще в лагере был]==
«Прощание с друзьями» Николай Заболоцкий, 1952

В широких шляпах, длинных пиджаках,
С тетрадями своих стихотворений,
Давным-давно рассыпались вы в прах,
Как ветки облетевшие сирени.

Вы в той стране, где нет готовых форм,
Где всё разъято, смешано, разбито,
Где вместо неба — лишь могильный холм
И неподвижна лунная орбита.

Там на ином, невнятном языке
Поёт синклит беззвучных насекомых,
Там с маленьким фонариком в руке
Жук-человек приветствует знакомых.

Спокойно ль вам, товарищи мои?
Легко ли вам? И всё ли вы забыли?
Теперь вам братья — корни, муравьи,
Травинки, вздохи, столбики из пыли.

Теперь вам сестры — цветики гвоздик,
Соски сирени, щепочки, цыплята…
И уж не в силах вспомнить ваш язык
Там наверху оставленного брата.

Ему ещё не место в тех краях,
Где вы исчезли, лёгкие, как тени,
В широких шляпах, длинных пиджаках,
С тетрадями своих стихотворений.

- картинка Хармса, июль 1933

hina_chleck: (Default)
Wednesday, November 2nd, 2016 04:31 pm
Нумеро 1. Из комментариев к Пушкину, читанных в детстве, помнилась эпиграмма

Норов к борову летит,
Боров Норову кричит:
«Норов, как бы нам уладить,
Просвещение спровадить?»
Норов борову в ответ:
«Дела тут большого нет:
Стоит лекции оставить
И студентов в строй поставить».
Сейчас нашлось, что это Н. И. Куликов из "Мнимой поэзии" (весьма смешной, кстати) http://www.wysotsky.com/0009/199.htm#42

А тут Березин написал
==Авраам Сергеевич Норов, между прочим, человек примечательный — при Бородинском сражении Норов был прапорщиком, командовал полубатареей на Багратионовых флешах, потерял ногу, но остался в армии и дослужился до полковника. Стуча деревяшкой, он объездил Ближний Восток, научился читать иероглифы, отставил множество заметок и статей. Потом был министром народного образования и умер семидесяти трёх лет, в 1869 году. Так вот, напоследок он написал заметки о толстовском романе в духе: «Неужели таково было наше общество, неужели такова была наша армия, спрашивали меня многие? Если бы книга графа Толстого была писана иностранцем, то всякий сказал бы, что он не имел под рукою ничего, кроме частных рассказов; но книга писана русским и не названа романом (хотя мы принимаем её за роман), и поэтому не так могут взглянуть на неё читатели, не имеющие ни времени, ни случая поверить её с документами, или поговорить с небольшим числом оставшихся очевидцев великих отечественных событий. Будучи в числе сих последних (quorum pars minima fui), я не мог без оскорблённого патриотического чувства дочитать этот роман имеющий претензии быть историческим, и, несмотря на преклонность лет моих, счел как бы своим долгом написать несколько строк в память моих бывших начальников и боевых сослуживцев»==
http://rara-rara.ru/menu-texts/slovo_o_zhiznennom_opyte

Там же есть
==Культурный человек тот, который заражается эмоциональным настроением от реальных фактов, а не от выдумки.==
реплика Брика, не желающего заражаться/заряжаться от Наташи Ростовой. Мне, впрочем, тоже от нее не хочется. А от князя Мышкина хочется. Но это уже в сторону, побуду наполовину культурной.

Так это тот или не тот Норов? И как строга получается литературософия к своим персонажам.

Нумеро 2. "Барышни из Вилько" посмотрены две недели назад, и решено все же про себя: гениальный фильм. И думаю сейчас, что лучший фильм Вайды, притом что совсем не похожий по манере на прежние. И все, все: и артисты в возрасте, и молодые, и Даниэль Ольбр., и дети, и собаки с лошадьми, и камни на кладбище, и ночи с тусклыми лампами и пейзанскими днями в сельских усадьбах конца прошловековых 20-х годов - все невозможно даже оценивать и разбирать, а только - ах!
Камео Ивашкевича - прекрасное подношение автору.

(Признаюсь на полях также, что многотомник Ивашкевича честно перечитывала несколько раз, но не впечатлилась. Сейчас его нет после переезда, но значит, и не считался ценным?
Еще на полях - "Вишневый сад" вспоминается потом. И без раздражения, что удивило, поскольку из чеховских пьес могу спокойно относиться только к "Дяде Ване", а остальные чересчур злы.
Еще на полях - рецензия Трофименкова на "Афише" - какое-то странное, монументальное, непопадание во все смыслы и обертоны, вот только "Вишневый сад" тоже всплыл. И француженка Кристин Паскаль выбросилась из окна психиатрической клиники, а не пулю пускала).
hina_chleck: (Default)
Wednesday, October 19th, 2016 02:27 pm
(Чувствуется ли, что у ведущей дневник появилось время читать? Да. Время смотреть все равно отсутствует, только ЧГК и ухватились).

Отрывок цельнотянут у [livejournal.com profile] kdm17, переводящей Троллопа (слово "пьюзеизм" при чтении трансформировалось в "пьюпеизм" - это марксистский "пауперизм", наверное, повлиял. Оказалось при поиске: церковный католицистский уклон).

==«Дом призрения» начинался со сцены в жилище священника, обставленном со всею роскошью, какую даёт богатство; здесь были излишества, коими балуют себя только самые разборчивые богачи. В такой атмосфере читателю представляли демона книги, Мефистофеля драмы. Какая история без демона? Какой роман, какое повествование, какой труд, какой мир будет совершен без присутствия злого и доброго начала? Демоном «Дома призрения» был клерикальный хозяин роскошного жилища, дряхлый годами, но не утративший силы творить дурные дела; он злобно смотрел алчными, налитыми кровью глазами, его огромный багровый нос украшала бородавка, над низким, всегда насупленным лбом торчали несколько последних седых волосин, а дряблый двойной подбородок в припадке гнева надувался и твердел, как индюшачий гребень; он носил свободный шейный платок, белый и некрахмаленный, чёрную мешковатую одежду, и большие чёрные башмаки, разношенные под многочисленные шишки и мозоли; сиплый голос говорил о приверженности к портвейну, а выражения, слетавшие с его мясистых губ, мало приличествовали духовному сану. Таков был попечитель в «Доме призрения» мистера Сантимента. Он был вдовцом, но с ним жили две дочери и тощий младший священник, личность до крайности бесцветная. Одна из дочерей обожала отца и высший свет, она, конечно, и была любимицей; другая питала такую же привязанность к младшему священнику и пьюзеизму.
Вторая глава знакомила читателя с другими обитателями богадельни. Здесь он встречал восьмерых стариков; шесть мест в заведении пустовали по злокозненности клерикального джентльмена с двойным подбородком. Участь этих восьми горемык была самая плачевная: шести пенсов и фартинга хватало на пропитание одного человека при создании приюта, на шесть пенсов и фартинг они перебивались в наши дни, хотя еда вздорожала в четыре раза, и во столько же увеличилось жалование попечителя. Речи восьми голодных стариков в убогой общей спальне являли разительный контраст разговору священника и его дочерей в роскошной гостиной. Пусть сами слова не отличались правильностью, а диалект оставлял читателя в недоумении касательно того, из какой части Англии они происходят, красота чувств с избытком возмещала несовершенства языка; оставалось лишь сожалеть, что эти восемь стариков томятся в жалком приюте, а не ездят по стране с нравственными наставлениями.==